10
Sep

Expansion ins Ausland: Diese sieben Strategien führen zum Erfolg

Gepostet in News, Online Marketing von GLOBONET

Wer mit seinem Unternehmen den Sprung auf den internationalen Markt wagt, sollte nicht nur eine ordentliche Portion Mut, sondern auch umfangreiches Vorwissen mitbringen, um mit dem Vorhaben erfolgreich zu sein. Eine ausführliche Erst-Analyse des Marktes ist hierfür genauso wichtig wie die Betrachtung der ausländischen Zielgruppe.

Im Folgenden werden sieben Strategieelemente vorgestellt, die dazu beitragen, dass der Schritt auf den ausländischen Markt und das damit verbundene globale Content Marketing ein Erfolg werden. Fragen, die es dabei zu beantworten gilt, sind:

  • Welche Probleme erwarten mich und wie begegne ich ihnen?
  • Wie kann ich meinen Content an das jeweilige Land anpassen?
  • Welcher Content interessiert die Menschen im Zielland?
  • Wie binde ich die Menschen an mein Produkt?
  • Wird mein Produkt / meine Dienstleistung im Zielland überhaupt benötigt?
  • Was muss berücksichtigt werden? à kulturelle und sprachliche Unterschiede
  • Was benötige ich dafür? à zusätzliche Mitarbeiter, Übersetzer etc.

 

Strategie #1: Das richtige Team zusammenstellen

Bevor das Abenteuer auf dem internationalen Markt beginnt, sollte jeder Unternehmensführer sicherstellen, dass er das richtige Team für dieses Vorhaben zusammengestellt hat. Die ausgewählten Mitarbeiter sollten fachlich einhundertprozentig kompetent sein und auch als Gemeinschaft gut funktionieren.

Außerdem ist es wichtig, dass jedes Teammitglied konkret definierte Aufgabenbereiche hat. Auf diese Weise werden Missverständnisse vermieden, sodass die Arbeitsweise allgemein effektiver und gewinnbringender ist. Nicht zuletzt sorgt eine konkrete Aufgabenverteilung auch dafür, dass die Führung des Teams für den Vorgesetzten leichter wird.

 

Strategie #2: Den Markt analysieren und eine Nische finden

Was nützen das tollste Produkt und die ausgefallenste Idee, wenn niemand bereit ist, dafür Geld auszugeben? Aus diesem Grund sollte man sich im Vorfeld unbedingt vergewissern, dass das eigene Produkt oder die Dienstleistung auch im Ausland eine kauffreudige Zielgruppe hat.

Am besten gelingt das, wenn eine Nische gefunden wird. Ein Nischenmarkt ist ein Bereich, in dem eine kleine bis mittlere Nachfrage besteht und die anbietende Firma mit wenig Konkurrenz kämpft.

 

Strategie #3: Die Regeln des Landes kennen.

Jedes Land hat sie: diese ganz speziellen Regeln, Richtlinien und Gesetze. Wer mit seinem Unternehmen im Ausland Erfolge feiern will, muss sie kennen und sollte auf keinen Fall versuchen, sie zu umgehen.

Besonders die Bereiche Tabak, Alkohol, Lebensmittel und Glücksspiel unterliegen meist strengen Regeln. Im schlimmsten Fall kann ein Produkt im Zielland verboten werden. Um solche oder ähnliche Rückschläge zu vermeiden, sollte im Vorfeld geklärt werden, welche rechtlichen Rahmenbedingungen erfüllt werden müssen.

 

Strategie #4: Den Content richtig übersetzen

Es klingt beinahe banal, ist aber einer der wichtigsten Schritte für Unternehmen, die ins Ausland expandieren wollen. Der Content, der den Menschen bereitgestellt wird, muss in entsprechende Sprachen übersetzt werden. Hierbei sind zwei Fragen wichtig:

  1. Wie groß ist der Aufwand, um die Inhalte zu übersetzen?
  2. In welche Sprachen muss der Content übersetzt werden?

Wer denkt, dass eine englischsprachige Übersetzung der Homepage ausreicht, der irrt. Auch Flyer, Broschüren und nicht zuletzt der Content in sozialen Medien müssen übersetzt werden – häufig auch in mehrere Sprachen.

Das Wichtigste ist, dass Unternehmer nicht etwa den Google Translator zurate ziehen, sondern ein professionelles Übersetzungsbüro engagieren. Im Idealfall beschäftigen diese Muttersprachler, die bei der Übersetzung auch kulturelle Besonderheiten einfließen lassen.

Übrigens: Niemand muss Angst haben, dass Google übersetzte Inhalte als Duplicate Content abstraft – Übersetzungen sind „unique“.

 

Strategie #5: Bilder und Videos ebenfalls anpassen

Der Begriff „Content“ umfasst mehr als das geschriebene Wort. Auch Bilder und Videos (mit und ohne Text) transportieren die Inhalte eines Unternehmens und sollten daher ebenfalls an das Zielland angepasst werden.

In diesem Zusammenhang sei ausdrücklich auf ein spezielles Fettnäpfchen hingewiesen: die Symbolik. Während ein Lächeln in Europa ganz klar mit Freude assoziiert wird, kann es in China beispielsweise auch für Unwissenheit oder gar Trauer stehen. Auch hier ist es von Vorteil, sich mit Experten in Verbindung zu setzen, um peinliche Fehltritte zu vermeiden.

 

Strategie #6: Content erschaffen, der im Zielland auf Interesse stößt

Was die Menschen hierzulande begeistert, kann sie andernorts vollkommen kalt lassen. Ein wichtiger Punkt für erfolgreiches globales Content Marketing ist daher sicherzustellen, dass die bereitgestellten Inhalte auch vom Zielpublikum angenommen und „konsumiert“ werden. Eine umfassende Analyse der Kultur ist hierfür unverzichtbar.

 

Strategie #7: Den Content pflegen und erweitern

Wie im Heimatland gilt auch im Ausland: Bestehender Content muss ständig gepflegt und erweitert werden. Nur so schafft man es, mehr potenzielle Kunden zu erreichen und diese dauerhaft an sein Produkt oder die Dienstleistung zu binden. Selbstverständlich muss die Qualität der Inhalte gleichbleibend gut sein und darf nicht mit der Zeit schlechter werden (beispielsweise, weil sich der Leiter plötzlich zutraut, die Inhalte selbst zu übersetzen).

 

Die wichtigsten Punkte im Überblick:

  • Ein kompetentes Team zusammenstellen und Aufgaben klar verteilen.
  • Den Markt analysieren und eine Nische / Zielgruppe finden.
  • Regeln, Richtlinien und Gesetze des Ziellandes in Erfahrung bringen.
  • Content richtig übersetzen und an die jeweilige Kultur anpassen.
  • Content schaffen, der die Zielgruppe interessiert.
  • Content stetig pflegen und erweitern.

 

Die Expansion ins Ausland ist selbstverständlich ein großer Schritt, der wohl überlegt sein will. Wer sich richtig darauf vorbereitet und die oben beschriebenen Punkte beachtet, wird an diesem Abenteuer nicht nur Spaß haben, sondern fördert aktiv seine Umsatz- und Gewinnzahlen.


Gastbeitrag von Christoph Neuhold

Position: Projekt- und Qualitätsmanagement, Marketing

Christoph Neuhold ist für die Planung und Umsetzung von Großprojekten beim Übersetzungsbüro Translate Trade verantwortlich. Außerdem ist er stets darauf bedacht das Qualitätsmanagement des Münchner Unternehmens zu optimieren.


Photo by rmurph11




Schreibe einen Kommentar